武汉新市民网欢迎您!
微信
腾讯微博
QQ
新浪微博 新浪博客 微店
您当前的位置:主页 > 文化新闻 > 文化资讯 >
博凯佳音:声音行业的趋势论
时间:2019-05-20   来源:武汉新市民网   作者:肖青  点击: 次

摘要:

    最近,综艺节目《声临其境》以大众喜闻乐见的形式,让大家认识了解了配音这个相对窄众的行业。 随着电子屏幕的增多,4G、5G的通畅,手机、IPAD、电视、电影,以及各种网络平台的
        最近,综艺节目《声临其境》以大众喜闻乐见的形式,让大家认识了解了配音这个相对窄众的行业。

随着电子屏幕的增多,4G、5G的通畅,手机、IPAD、电视、电影,以及各种网络平台的发展,内容制作成了一个很大的需求,而所有的内容生产都离不开声音,配音,成了文化产业链上不可缺的重要一环。

2005年,博凯佳音(www.voice666.cn)成立。彼时,创始人是电台的一位主持人,有声音需求的客户往往需要经过朋友介绍、熟人打听,而后约至电台或电视台的录音棚进行配音制作,这种模式效率低、价格高,那么,有没有更价廉高效的方式呢?

由此,博凯佳音的创始人组织了全国的播音员、主持人,把他们的声音样本集中在网站上,以声音超市的方式供客户选择。几分钟试音,几分钟录制,大大提升了效率。

通过互联网,博凯佳音建立起了新型的声音类电子商务。

公司创立初期,就注重培养音色出众、富有有感染力的配音团队,并集结国内上百余优质配音员。除了中文配音外,还把视线放至海外,赴美国引进专业的导演监制,组建了一支首批扎根本土的外籍配音员班子。通过三年的团队建设,多元化满足了客户在宣传片、广告、课件上的不同需求。目前,博凯佳音在影视文化市场已具有一定的规模与实力。

回顾整个发展史,这家享有国内外3000+主流配音资源的文化公司,每一阶段都积极地拥抱趋势。

从国内到国际,拥抱声音的多元化需求

配音是一个稳定增长的细分领域。对行外人来说,它有些神秘。

很多人对配音的认知,还停留在北京和上海的市场,其实,在后互联网时代的今天,配音已经消除了地域上的限制,客户和业务遍布全国甚至海外。在传统宣传片与广告之外,随着文化市场的成熟与繁荣,博凯的声音作品遍布航空广播、地铁广播、机器人有声内容、课程出版教材、卫视旁白、游戏和影视剧等领域。

博凯佳音发展至今,得益于配音团队、顾问团队和资源团队相互配合。上午九点至下午六点,全职的外籍和中文配音员基本都会在录音棚度过。美籍配音员Chris来博凯已经5年,他回忆刚入行时,中文沟通不畅,在发音上闹了不少笑话,为了训练语感,他每天都会录制不同风格的声音样品。长期训练下,Chris已经成长为很受客户欢迎的配音员。

https://www.xinpianchang.com/a10418385

Chris为融信 · 万科古翠隐秀配音的作品

https://v.qq.com/x/page/g0814fgne8q.html

 Chris为人民日报配音的《家书》

博凯佳音的团队由咨询前期、客服顾问与后期制作构成。在整个交易流程中,咨询人员需要根据客户的需求,匹配对应的声音类型,比如:企业专题片应对浑厚大、时尚类品牌需要阳光活力、娱乐节目则是嬉皮搞笑。

咨询人员的头脑,就是一个立体的分类声音库,随时调出匹配的声音类别。博凯佳音创立之初,大多数人都有一个疑惑:既然客户和配音员都在网上,他们可以直接联系,为什么需要配音机构的存在呢?

这就好比我们买卖房子,通过互联网,买家和卖家的确可以直接沟通,市场上也不乏这样的买卖平台,但是大多数用户仍然会选择机构服务,原因在于高效的匹配和优质的服务。经济越发达,顾客更需要垂直细分的服务,很多看起来可以自己解决的事,人们选择被服务,服务行业的种类随之日渐细化。博凯佳音便是在电子产业趋势、文化行业发展趋势的细分领域中应运而生的。

紧跟文化趋势,部署多语种译制战略

随着声音应用市场的不断扩大,从业者日渐增多,从业人员的水平素质良莠不齐,作为行业引领者,博凯佳音开始思考责任与创新。

文化与经济共生发展,经济越发达,文化越繁荣。博凯佳音创立之初,正值房地产兴起之时,以房地产支撑的投标解说、建筑规划、虚拟现实、三维动画、楼盘宣传是声音应用的一个重要领域。趋势往往随着时代变迁而波动,这些年,从“丝绸之路”文化工程到“一带一路”桥梁文化工程,大量优秀的中国影视文化需要译制出口,民间版权出口也异常活跃。

2017年,博凯佳音开始第3个阶段的战略部署——做影视译制的优秀配音机构。所谓译制,就是翻译加配音,这对博凯佳音在商务、资源整合、跨国沟通、招投标方面的综合能力,提出了更高的要求。

同时,地方政府的普惠文化对民族语言译制也下达了任务,博凯佳音先后参与了云南载瓦语、景颇语、德宏傣语、西双版纳傣语、苗语、拉祜语、四川康巴藏语等影视作品的译制。

博凯佳音的顾问团队和资源团队,在业内有口皆碑,高效率的响应速度和高品质的输出服务是他们的核心标签。

“我们的顾问同事,每秒对接的客户可能有几十个,有些是我们的同行合作伙伴,如何第一时间get到客户的需求,给他最合适的匹配,非常考验我们的技术经验和业务素质。”

当顾问团队遇到资源瓶颈时,资源部会马上作出响应。资源部储备32个国家的本地录音工作室和国内民语译制团队,增强客户本地化跟国际化的需求,为客户的项目创造了最优价值。

“所谓竞争力,应该是如何在细分资源中,最大幅度降低资金和时间成本。每一秒,我们都希望为合作伙伴创造价值,这是博凯佳音的团队文化。”

博凯佳音的文化,不特别,不独到,但每个人、每个角色都好理解,我们常常讨论一个地区的文化,一个公司的文化,博凯佳音的创始人谈及公司的文化表示,不要一些机械的喊口号,我们常听到“团结、勤奋、顾客第一……”,听多了,家家都一样,也就等同于没有,我们要把“利他”作为第一要义的文化。利他是为客户着想,利他是为同事着想,利他是为员工着想,利他是指导自己的思维神经,随时处在对方的角度思考问题,每个人都以“利他”的文化指导一切行为,这个世界会更加和谐。

行业共振,做趋势的朋友

2017年4月,上海一家特摄公司联系到博凯佳音,需要为他们人气特摄剧做日语版出口海外。在联系到博凯佳音之前,这家公司已经联系了国内几乎所有配音公司。

这部以6-8个青少年为主角的特摄剧,每集时长在35分钟左右,单集有2、30个配角,意味着至少10人以上的配音团队搭建和译制统筹。由于文化的特殊性,在国内找到专业的日籍配音员已经很难,加上涉及角色多,更是难上加难。外籍母语的专业团队,一直是博凯在业内的优势。

拿到初步资料后,考虑到整体成片效果,博凯佳音没有直接选择自有的日籍团队,而是调动资源部,在日本进行样品剧集的配音。

在日本,这样的剧集配音要比国内费用高很多,这对国内影视剧译制出口提出了一定难度要求。博凯佳音建立项目小组,以国内导演监制、日籍团队编译、日本本土声优配音配合的方式,在拿到方案的72小时后,将完整的样片展示给上海制片方。制片方毫不掩饰自己的惊讶。

这次的尝试,为博凯的译制之路扩宽了视线,资源部整合全球配音人才资源,迅速扩展服务线,成为了国内动漫影视出口和国外优质外语片译制的优秀供应商。

在“一带一路”的趋势背景下,中国很多产业输出都需要多语言的沟通,例如,中国需要到巴基斯坦、土耳其建设电站,对于当地员工的培训,需要以中国的体系实现培训素材的本地化。博凯佳音在类似的对外交流语音输出上,发挥了重要作用。再例如,张家界需要在欧洲多国进行宣讲,博凯佳音在24小时内对原有稿件的翻译做了完善,并完成了高质量的配音。

文化深耕,反哺文化共鸣

一段一小时的声音,在2009年有声内容付费收听尚不成熟的年代,下载量达百万次,居当时podcast的同类榜单的第一名。这个看起来近乎天方夜谭的事情,却在博凯佳音自制的“声行漫步”旅行节目中真实发生。

源于个人对美好生活的观察和记录,博凯佳音创始人结合自身对文字和声音的敏锐,从文案策划到录制,一口气做了声行漫步之成都、声行漫步之西安、声行漫步之凤凰等以“声行漫步“为主题的旅游文化节目。它用一种创新的人、景、声合一的声音旅行内容,与热爱旅行的人士共同演绎一场完美的旅行艺术,通过声音带人走入一次不同以往的声色之旅,探索发现城市的独特,为城市打造专属文化名片。

9年多的内容深耕,让声行漫步拥有大量超越广播级的版权素材。在发展初期就有许多平台寻求合作,与成都文旅、青岛西海岸、凤凰旅游集团、四川联通移动电网、特斯拉、北大出版社合作了“声行漫步之贾静雯成都”等系列,依托文化属性,实现对内容的深入开发,有极佳的传播效应。

今年,博凯佳音所隶属的中启文化与囊括QQ阅读、起点中文网等业界知名品牌的阅文集团,续签了包括“声行漫步”在内的多个自创内容。

博凯作为一间从事文化内容生产的公司,对声音和内容创作的永葆赤诚。

在这个高度重复和毫无新意的商业环境中,博凯佳音独有创作能力,无疑是公司重要的核心竞争力。有理由相信,这种自心而发的文化基因,也是博凯的灵魂传承,影响着他们对声音、对文化行业的理解与把握。

消费升级正在带动声音行业的变革,同样也更为直接地刺激着声音内容市场的扩容。从好战略到好执行,从小众市场拥抱趋势阵地,博凯佳音凿取下一瓢源头活水,需要一条更考验公司对文化整合能力的思路,未来将还有很长一条路要走。

相关文章

版权与免责声明:

1、本网凡注明“来源:武汉新市民网”的所有作品,版权均属于武汉新市民网所有,网络媒体转载、摘编或利用其它方式使用上述作品须注明出处,并添加本网站链接。如以营利为目的使用上述作品,则须武汉新市民网授权。传统媒体以各种方式利用上述作品的须经本网授权并在授权范围内使用。

2、本网凡注明“来源:×××(非本网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,且不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

3、如因作品内容、版权等需要同本网联系的,请在作品于本网发表之日起十五日内联系,否则视为放弃相关权利。


本网特邀湖北得伟君尚律师事务所律师李斌为常年法律顾问
邮箱:932449293@qq.com whxsmw@126.com 联系电话:18827381718 027-8816 6299
免责声明:本网部分内容来自于网络,如果您认为侵犯了您的知识产权,请及时与本网管理员取得联系,本网将及时予以处理。
鄂ICP备17001920号 鄂公网安备 42010602000598号 建议使用360、火狐、谷歌、IE浏览器以及1024X726像素浏览
武汉网站建设