武汉新市民网讯:11月18日,一名神情焦虑的英国人来到东湖新技术开发区光谷步行街警务站求助。原来有个朋友在光谷步行街等他谈要事,但人生地不熟加上语言又不通,他迷路了,急得团团转。民警用手机打开了试用版“光谷翻译官”软件,来自武汉理工大学的翻译志愿者罗伯特通过在线翻译,帮助他找到了朋友。
昨天,全国首个涉外警务翻译平台——“光谷翻译官”正式上线,像罗伯特这样的志愿翻译官,在东湖新技术开发区公安分局译员库登记在册的就有2000余名,拥有英、日、韩、俄、法、阿拉伯、德、西班牙、越南、泰等19个语种,涵盖了常住光谷地区95%的外籍人员语言交流需求。
外国人通过光谷翻译官进行交流。
AKEN ALI HASSAN是索马里人,中文名阿里,他说一口法语,不通晓中文。今年3月14日,他乘出租车从光谷来到湖口社区办事,下车后发现钱包落在出租车上,钱包内有两个月的生活费数千元。焦虑的阿里来到湖口社区警务室求助,可语言不通,双方陷入“尴尬”境地。最终,东湖新技术公安分局联系到一名翻译,才明白了阿里的诉求,并很快帮他找回钱包。
截至2016年11月,光谷共有近4000名常住外国人,每年临时入境的人数约3万人,涉外企业300余家,而湖北自贸试验区获批,外国人更是激增。可“尴尬”的报警求助频频发生,如何化解语言交流困境?东湖新技术开发区公安分局利用周边42所高校、80余万学生的教育资源和光谷的高科技企业优势,开发出全国首款涉外警务翻译平台——“光谷翻译官”。
今年下半年,警方通过网络等发放志愿帖,很快,2000余名“翻译官”应召而来,他们中除了光谷周边高校的中国学生外,还包括一些留学生、来汉经商的外国、涉外企业员工。在平台上,一旦有外国人报警或是求助,很快就有“翻译官”们抢单。
“光谷翻译官”目前开发有警员端和译员端,通过输入国籍号或点击国旗来选择需要翻译的语言,根据实际需要选择工作场景模块,平台选择译员库内搜索最适合的翻译并进行接通,通过三方通话的形式完成翻译。(完)编辑:韩天宇
相关文章
版权与免责声明:
1、本网凡注明“来源:武汉新市民网”的所有作品,版权均属于武汉新市民网所有,网络媒体转载、摘编或利用其它方式使用上述作品须注明出处,并添加本网站链接。如以营利为目的使用上述作品,则须武汉新市民网授权。传统媒体以各种方式利用上述作品的须经本网授权并在授权范围内使用。
2、本网凡注明“来源:×××(非本网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,且不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。
3、如因作品内容、版权等需要同本网联系的,请在作品于本网发表之日起十五日内联系,否则视为放弃相关权利。
邮箱:932449293@qq.com whxsmw@126.com 联系电话:18827381718 027-8816 6299
免责声明:本网部分内容来自于网络,如果您认为侵犯了您的知识产权,请及时与本网管理员取得联系,本网将及时予以处理。
鄂ICP备2021021845号 鄂公网安备 42010602000598号 建议使用360、火狐、谷歌、IE浏览器以及1024X726像素浏览